Historia

BIBLIA

Como la Biblia es el medio que alimenta y fortalece la vida espiritual del cristiano, es absolutamente imprescindible que pueda estar a su alcance en la lengua que se puede entender mejor. Por eso se hace necesaria la tarea de traducirla a cada lengua. El viejo argumento de que poner la Biblia al alcance del pueblo sería motivo de errores y herejías no se sostiene, porque sería similar a decir que como las medicinas pueden usarse mal se hace necesario prohibirlas.

VERSIONES DE LA BIBLIA EN LENGUAS DE ESPAÑA
VERSIÓNAÑO DE EDICIÓNTRADUCTORCARACTERÍSTICAS
Biblia Alfonsina
(castellano)
Siglo XIII?Se trata de una paráfrasis más que de una versión pura.

Incluida por Alfonso X el Sabio en su General Estoria.

Biblia de Alba
(castellano)
1430Rabí José Mosé ArragelContiene el Antiguo Testamento traducido directamente del hebreo.

Con glosas marginales de interpretación rabínica.

Biblia de Ferrer
(valenciano)
1478Bonifacio Ferrer
La primera Biblia completa (Antiguo y Nuevo Testamento) traducida a una lengua de España.

Fue hecha a partir de la Vulgata. La Inquisición prohibió su lectura y difusión.

Biblia de Ferrara (castellano)1553Duarte Pinel y Jerónimo de Vargas (editores)Contiene el Antiguo Testamento traducido directamente del hebreo.

Versión muy literal.

Circuló ampliamente por Europa.

Biblia del Oso (castellano)1569Casiodoro de Reina
Primera traducción al castellano de la Biblia completa a partir del hebreo y del griego.

Corregida por Cipriano de Valera.

Traducción muy fiel, preferida por los evangélicos de habla hispana.

Biblia Nácar-Colunga
(castellano)
1944Eloíno Nácar y Alberto ColungaLa primera traducción católica al castellano hecha a partir del hebreo y el griego.
Nuevo Testamento (vasco)1571Juan de LizárragaRealizada bajo los auspicios de Juana D'Albret, Reina de Navarra y madre de Enrique IV.
Lucas (caló)1837George Borrow
Biblia (vasco)1855F. I. LardizábalImpulsada por el príncipe Luis Luciano de Bonaparte.
Biblia (gallego)1989
Biblia (catalán)1928-1936Fundació Bíblica CatalanaBajo el patrocinio de Francesc Cambó.
Nuevo Testamento (bable)1991Sociedad Bíblica