Historia
AGRÍCOLA, MIKAEL (c. 1510-1557)

Dándose cuenta de la importancia de enseñar y adorar en la lengua finesa, Agrícola estableció normas de ortografía que son la base del moderno finés, escribiendo un libro para párvulos, Abecedario, que fue el primer libro escrito en finés y un libro de oración en 1554 y realizando un trabajo de traducción que sería de vital importancia para su nación: la traducción del Nuevo Testamento a su lengua materna y la traducción de una liturgia. También tradujo muchos himnos al finés y coleccionó otros que habían sido escritos o traducidos por otras personas. Igualmente fue un estudioso de los mitos pre-cristianos y del folklore del pueblo finlandés. Se le considera el padre de la literatura finlandesa.
Además de su trabajo de traducción del Nuevo Testamento, Agrícola acometió también el del Antiguo Testamento, terminando algunas partes del mismo, entre otras los Salmos. A Agrícola le debe Finlandia los fundamentos del cristianismo evangélico, las bases de la educación teológica, de la liturgia, de la instrucción y de la predicación en esa lengua. Tras sólo tres años de episcopado y a la vuelta de una misión diplomática a los rusos que se le había encargado, murió súbitamente sin haber cumplido los cincuenta años.