Historia

ANIANO

Aniano, teólogo italiano del siglo IV al siglo V, nació en Campania y fue diácono de Céledes. Asistió al sínodo de Dióspolis (415), y partidario de las doctrinas de Pelagio escribió una defensa de éste contra los Diálogos de Jerónimo. Con este mismo objeto tradujo al latín las Homilías de Crisóstomo sobre San Mateo. Generalmente no se le atribuye más que la traducción de las ocho primeras; «pero -dice Richard Simón- leyendo un ejemplar manuscrito que existe en la Biblioteca del Rey he reconocido que la de los siguientes es igualmente suya.» En su epístola dedicatoria a Oroncio, obispo pelagiano, afecta confundir la doctrina de Agustín, sobre la gracia y la predestinación, con la de los maniqueos. Aniano tradujo además las siete homilías de Crisóstomo en alabanza de San Pablo que dedicó a Evangelo, obispo de su secta, y en las que da clarísimas muestras de su animosidad contra Agustín. El fin de todas estas traducciones era oponer el arzobispo de Constantinopla al gran obispo de Hippona sbbre la teoría de la gracia que dividía a católicos y pelagianos. Considerado como simple intérprete, y no como teólogo, dice Richard Simón, Aniano es más exacto que los antiguos traductores latinos de Crisóstomo. Huet le coloca en la categoría de los más hábiles traductores, tanto por la fidelidad como por la pureza y sencillez de la frase. Los benedictinos incluyen su traducción en la edición de las obras de Crisóstomo.