Historia
BARKSDALE, CLEMENT (1609-1687)
Sus principales obras son: Monumenta Literaria: sive Obitus et Elogia doctorum Virorum, ex Historiis Jac. Aug. Thuani, 1640; A Short Practical Catechism out of Dr. Hammond, with a Paper Monument, 1649; Adagilia Sacra Novi Testamenti... ab Andr. Schotto, 1651; Nympha Libethris, or the Cotswold Muse, 4 partes, 1651; Life of Hugo Grotius, 1652; Noctes Hibernae: Winter Nights' Exercise, 1653; V. cl. Elogia Anglorum Camdeniana, 1653; The Disputation at Whinchcombe. 9 Nov. 1653, 1653; An Oxford Conference of Two Young Scholars touching their Studies, 1659; A Modest Reply in Three Letters touching the Clergy and Universities, 1659. Sermones, publicados sueltos: The Sacrifice, 1655; King's Return, 1660; sobre Y el rey dijo a Sadoc: Haz volver el arca de Dios a la ciudad, que si hallo gracia ante los ojos del SEÑOR, me hará volver y me mostrará tanto el arca como su morada.[…]2 Samuel 15:25, 1660; sobre Orad por la paz de Jerusalén: Sean prosperados los que te aman.[…]Salmo 122:6, 1680; Of Contentment, 1660; Defence of the Liturgy, 1661; Memorials of Worthy Persons, 1661; Remembrances of Excellent Men, 1670; Masora: a Collection out of the learned Master J. Buxtorfius's Comment. Masoreticus, 1665; Collection of Scripture illustrated by Mr. Richard Hooker, 1675; Three Ministers,... their Collections and Notices touching several Texts at their Weekly Meeting, 1675; Letter touching a College of Maids or a Virgin Society, 1675; Hugonis Grotii Annot. Selectae ad vii. cap. S. Matthaei, 1675; Behold the Husbandman, 1677; Learn to die, 1679; Bezae Epitaphia Selecta, 1680; Sententiae Sacrae, 1680; Aurea Dicta: the King's gracious Words, 1681; Memorials of Alderman Whitmore, Bp. Wilkins, Reynolds, &c. 1681; Religion in Verse, 1683; Old Gentleman's 'Wish., 1684; Of Authors and Books, 1684; Century of Sacred Distichs, or Religion in Verse; Grateful Mention of Deceased Bishops, 1686. También traducciones de libros y tratados de Cipriano, Grocio, Schurman, & c. Su único acercamiento a la poesía está en sus traducciones de algunos de los epigramas latinos de Crashaw. Por otra parte, fue un simple hacedor de libros. Como biógrafo es superficial e indigno de confianza. Sus traducciones son usualmente parafrásticas y poco elegantes. Sus versos en Nympha Libethris abundan en alusiones a personas y eventos contemporáneos.