Historia
BELLOT, HUGH (1542-1596)
'Sub certa spe gloriosae resurrectionis hic in Domino obdormivit reverendus in Christo pater Hugo Bellot, sacrae theologiae doctor ex antiqua familia Bellotorum de Moreton in com. Cestriae oriundus; quem ob singularem in Deum pietatem, vitae integritatem, prudentiam et doctrinam, regina Elizabetha primum ad episcopatum Bangorensem, in quo decem annos sedit, postea ad episcopatum Cestrensem transtulit, ex quo post paucos menses Christus in coelestem patriam evocavit an. Dom. 1596, aetatis suae 54. Cuthbertus Bellot fratri optimo et charissimo moestissimus posuit.'
Bellot fue un gran perseguidor de los católicos. Ayudó a William Morgan a traducir la Biblia al galés. Tuvo amistad con Gabriel Goodman, deán de Westminster, quien probablemente lo ayudó a conseguir algunas de sus promociones. El Sr. Yorke en su Royal Tribes dice que el obispo Bellot fue empleado por Isabel como uno de los traductores de la Biblia al inglés, pero no menciona la autoridad. Su nombre no aparece en Parker de Strype, pudiendo suponerse que la ayuda a la traducción galesa de Morgan pudo haber conducido al error, si lo hay.
Los Bellots eran una familia ya de antiguo asentada en Norfolk y posteriormente se trasladaron a Cheshire por el matrimonio de John Bellot, temp. Enrique VI, con Katherine, hermana y heredera de Ralph Moreton, de Great Moreton, en el Palatinado. De esta alianza el descendiente directo, Sir John Bellot, fue creado barón en 1663. Se ha sugerido que el nombre deriva de belette, comadreja, o bellotte, suave, bonito. Thomas Bellot, R.N., autor de Sanskrit Derivations, pensó que el nombre podría incluso retroceder a los romanos, 'Bellus', como todavía se encuentra en Italia y Francia. El nombre se escribe de varias maneras: Billet, Bellott, Billett, etc.