William Carey, misionero bautista inglés, nació en Paulerspury, Northamptonshire, el 17 de agosto de 1761 y murió en Serampur, India, el 9 de junio de 1834.
William CareySu padre, Edmund Carey, mantuvo una pequeña escuela para el beneficio educativo del muchacho. A la edad de catorce años era aprendiz de zapatero en Hackleton y pronto quedó convencido, por la autoridad de las Escrituras, de que los conceptos bautistas eran los correctos, uniéndose a sus filas en 1783 y llegando a ser predicador en Moulton en 1786. Sus congregaciones eran muy pobres por lo que tenía que sostenerse a sí mismo con el oficio de zapatero. Pero su sed de conocimientos eran tan grande que se las arregló, a pesar de su escasez de medios, para aprender latín, griego, hebreo y gran cantidad de otros conocimientos útiles, especialmente en historia natural y botánica. Su interés se centró en la situación de los paganos, sintiéndose responsable de llevarles el evangelio. El 2 de octubre de 1792 se creó, gracias a sus esfuerzos, la primera sociedad misionera bautista y el 13 de junio de 1793, él y su familia partieron para la India, acompañados por John Thomas, que anteriormente había vivido en Bengala. Al llegar a Bengala, a principios de 1794, Carey y sus compañeros perdieron todas sus posesiones, pero habiendo recibido el encargo de una fábrica de índigo en Malda, pudo cortar su dependencia económica de la sociedad misionera, comenzando la que sería la obra de su vida: el estudio y traducción de las lenguas de la India. En 1799 la fábrica se cerró y Carey fue con Thomas a Kidderpur, donde compró una pequeña plantación de índigo. Aquí, junto a Marshman y Ward, comenzó con grandes expectativas una misión, pero pronto se encontró con la oposición del gobierno indio, que prohibía el ensanchamiento misionero, obligándoles a trasladarse, con gran pérdida pecuniaria, a Serampur, un asentamiento danés (1800). Durante algún tiempo, Carey y Thomas trabajaron diligentemente en la traducción del Nuevo Testamento al bengalí. En 1801 se publicó en la imprenta que Carey había instalado. Hacia ese tiempo el marqués de Vellesley le nombró profesor de lenguas orientales en Fort William College, que había fundado en Calcuta para la enseñanza de los jóvenes del servicio civil británico. Carey desempeñó esta labor durante treinta años y enseñó bengalí, mahrati y sánscrito.
Escribió artículos sobre historia natural y botánica de la India para la Asiatic Society, de la cual fue elegido miembro en 1805, aplicando así lo que había aprendido en años anteriores. Pero todo esto fue una parte y de hecho la menos importante de su obra. Lo que le ha dado fama imperecedera fue su traducción de la Biblia, completa o en parte, solo o con otros, a veintiséis lenguas de la India. La imprenta de Serampur, bajo su dirección, hizo la Biblia accesible a más de trescientos millones de seres humanos. Además, preparó gramáticas y diccionarios de varias lenguas, como una gramática marathi (1805), una gramática en sánscrito (1806), un diccionario marathi (1810), un diccionario bengalí (1818) y un diccionario de todas las lenguas derivadas del sánscrito, que desgraciadamente fue destruido por el fuego en 1812. Posteriormente se han descubierto errores y omisiones en esas obras, pero aún así hay que honrar el trabajo de Carey al abrir camino a otros misioneros. Se casó tres veces y tuvo tres hijos, uno de los cuales fue Felix Carey.