Historia

FRITZSCHE, OTTO FRIDOLIN (1812-1896)

Otto Fridolin Frietzsche nació en Dobrilugk, Prusia, el 23 septiembre de 1812 y murió en Zurich el 9 de marzo de 1896. Era el hijo menor de Christian Friedrich Fritzsche. Estudió en Halle y fue docente privado allí en 1836, pero en 1837 fue llamado como profesor de teología a la universidad de Zurich, posición que desempeñó hasta 1893. En 1837 fue nombrado también bibliotecario en el departamento teológico de la biblioteca del cantón y en 1844 bibliotecario principal de la misma biblioteca. Enseñó sobre exégesis del Nuevo Testamento e historia eclesiástica y escribió varios libros en ambos campos. Su exégesis estaba basada en los nuevos principios de la investigación lingüística defendidos por Gottfried Hermann, su hermano mayor Karl Friedrich August Fritzsche y Winer. Sus ediciones de texto contienen extensas colecciones de lecturas diferentes e introducciones críticas; su edición de los apócrifos del Antiguo Testamento (Leipzig, 1871) es la más completa e importante. Aunque se pueden levantar algunas objeciones, es la mejor edición que ha estado en existencia durante mucho tiempo. Sus principales méritos yacen en la colección y utilización sistemática del material recogido por Holme y Parsons para la "Septuaginta de Oxford" (5 volúmenes, 1789-1827), a la que Fritzsche añadió el Sinaiticus y los fragmentos del Codex Ephraemi, mientras que para Sirach Baruch, la epístola de Jeremías y las adiciones a Daniel desafortunadamente no comparó el Codex Vaticanus. Al final de esta edición se hallan algunos de los denominados pseudo-epígrafos: los Salmos de Salomón, los libros cuarto y quinto de Esdras, el Apocalipsis de Baruch y la Ascensión de Moisés. Los pseudo-epígrafos fueron también publicados separadamente (1871). Fritzsche también editó el doble texto de la traducción griega del libro de Ester con las adiciones griegas (1848-49), la traducción griega del libro de Ruth (1864) y del libro de Jueces (1866-67). Otras publicaciones pertenecientes a la misma categoría son Probe einer kritischen Ausgabe der alten lateiniscken Uebersetzung des Neuen Testamentes (1867), que consiste en el texto de los primeros cinco capítulos de Lucas y la edición de los fragmentos de la antigua traducción latina del libro de Jueces como apéndice a la edición antes mencionada de la traducción griega del libro de Jueces. De los textos pertenecientes a la esfera de la historia eclesiástica se pueden mencionar Der Brief des Clemens an Jakobus in der lateinischen Uebersetzung des Rufinus (1873); Die Werke des Lactantius (1842); Theodore von Mopsuestia exegetische Schriften zum Neuen Testament samt den Fragmenten seiner Schrift: "De incarnatione filii Dei" (1847); Cur deus homo de Anselmo de Canterbury (3ª. edición, 1893) y Confessio Helvetica posterior (1839). También preparó una biografía del teólogo de Zurich, Johann Jakob Zimmermann (1841) y Glareanus, sein Leben und seine Schriften (1890). Su principal obra en exégesis es Handbuch zu den Apokryphen des Alten Testamentes (6 volúmenes, 1851-60), que escribió con Willibald Grimm. Durante mucho tiempo fue el mejor comentario de los apócrifos del Antiguo Testamento. El primero, segundo y quinto volúmenes son obra de Fritzsche; comprenden el tercer libro de Esdras, las adiciones a Ester y Daniel, la oración de Manasés, el libro de Baruc y la epístola de Jeremías en el primer volumen, los libro de Tobías y Judit en el segundo y el libro de Jesús Sirach en el quinto.