Historia

HENDERSON, EBENEZER (1784-1858)

Ebenezer Henderson nació en la parroquia de Dunfermline, Fifeshire, Escocia, el 17 de noviembre de 1784 y murió en Mortlake, Surrey, el 16 de mayo de 1858.

Ebenezer Henderson
Ebenezer Henderson
Sus padres eran de humilde condición, por lo que él pudo disfrutar de pocas ventajas educativas; no obstante, en medio de los deberes de una activa vida profesional adquirió amplio conocimiento de muchas lenguas, incluyendo no sólo griego, latín, francés, alemán, danés y sueco, sino también, así se dice, hebreo, siríaco, turco, armenio, manchú, mongol y copto. En 1803 ingresó en el seminario de Robert Haldane en Edimburgo para prepararse para el ministerio. En 1805 dejó Escocia en compañía del reverendo John Patterson, con quien continuó asociado en la labor ministerial y en amistad durante una gran parte de su vida. Su destino original eran las Indias orientales, pero las dificultades relacionadas con la política de la Compañía de las Indias Orientales hizo que Henderson, quien había ido a Dinamarca con la idea de un pasaje para la India en un buque danés, cambiara sus planes y dedicara su futuro a tareas en los países septentrionales de Europa.

En enero de 1806 se hizo cargo de una ocupación ministerial en Elsinore, Dinamarca, de donde, en septiembre de 1807, se trasladó a Gotenburg, Suecia. Al año siguiente viajó por Suecia, Laponia y Finlandia, fundando sociedades relacionadas con la Foreing Bible Society. En 1811, por su influencia, se formó la primera iglesia congregacional sueca. En 1812-13 su cuartel general estaba en Copenhague, donde se fundó la Sociedad Bíblica Danesa, siendo su principal obra la supervisión de una traducción del Nuevo Testamento al islandés. En 1814 visitó Islandia, distribuyendo los recién publicados Testamentos y predicando en muchas partes de la isla. En 1816 fue a San Petersburgo y, bajo los auspicios del zar, procuró imprimir la Biblia en diez dialectos. Sin embargo, en 1825, por influencia de la Iglesia griega, quedó prohibida la obra de la Sociedad Bíblica en Rusia.

Henderson regresó a Inglaterra en 1825 y durante los siguientes 25 años se dedicó a la obra de preparar a otros para las labores que le habían ocupado en los 20 años precedentes. Durante cinco años fue tutor teológico en Hoxton. En 1830 fue nombrado para el profesorado teológico en Highbury, donde también enseñó sobre lenguas orientales. En 1850 se retiró con una pensión, pero continuó predicando, particularmente en la capilla independiente en Mortlake, 1852-53. Además de reeditar varias obras los trabajos literarios de Henderson incluyen: Translation of Roos on the Prophecies of Daniel (Edimburgo, 1811); Two Dissertations on Hans Mikkelsen's (danés) Translation of the New Testament (Copenhague, 1813); Iceland, or the Journal of a Residence in that Isle in 1814, 1815 (Edimburgo, 1818); Biblical Researches and Travels in Russia (Londres, 1826); The Great Mystery of Godliness (1830); An Appeal to the Members of the British and Foreign Bible Society (1824); The Turkish New Testament Incapable of Defence (1825); Divine Inspiration (1836); Translation of Isaiah, with Commentary (1840); Translation of Ezekiel (1855); Translation of Jeremiah and Lamentations (1851) y Translations of the Minor Prophets (1845).