Historia
JUD, LEO (1482-1542)

Leo demandó la independencia mutua de la Iglesia y el Estado. La Iglesia, mantenía, no debería ser estorbada en la ejecución de sus peculiares objetivos, especialmente la disciplina, a la cual, como Calvino, daba gran valor. Al mismo tiempo, toda compulsión en asuntos de fe debería abolirse. En los esfuerzos de unión de luteranos y reformados defendió a Zwinglio y Ecolampadio contra Lutero, avisando a los teólogos de Estrasburgo del 'nuevo papa'. Tomó un papel prominente en las discusiones sobre la formulación de la Primera Confesión Helvética, en Aarau y Basilea, siendo declarada texto auténtico su traducción alemana del latín. Puso el fundamento de la liturgia de Zurich por su compilación de una fórmula de bautismo (1523) y otras partes del culto. Poseyó extraordinarios dones como traductor y fue el espíritu rector en la traducción de la Biblia de Zurich, que comenzada en 1538, comparó palabra por palabra con el texto original, siendo ayudado por Michael Adam, un convertido judío. Además de esta traducción alemana de la Biblia, Leo prestó grandes servicios por su famosa y cuidadosa traducción latina del Antiguo Testamento, que puede ser evaluada como la gran obra de su vida. Publicó también un catecismo mayor (1534) y un catecismo menor (1534) en alemán y un catecismo latino (1538). Tradujo la Imitación de Cristo, De spiritu et littera de Agustín y obras de autores contemporáneos.