Historia

SEAMAN, WILLIAM (1606-1680)

William Seaman, orientalista inglés y primer traductor del Nuevo Testamento al turco, nació en 1606 y murió el 7 de noviembre de 1680. En 1623-4 se matriculó en Balliol College, Oxford, graduándose en humanidades el mismo año y obteniendo la maestría en 1626. En 1628 era rector de Upton-Scudamore, un beneficio de Queen College, Oxford, que desempeñó hasta su muerte. Poco después de tomar posesión del cargo, viajó a Constantinopla y allí entró al servicio de Sir Peter Wyche, el embajador inglés, aunque no se sabe con qué facultades. Twells, en una nota a su Life of Dr. Edward Pocock (Londres, 1740) indudablemente afirma que Seaman fue capellán de un embajador inglés en la Porta. Sir Peter fue embajador desde 1628 a 1639 y Thomas Hunt fue su capellán desde 1628 a 1636. En 1652 Seaman publicó una traducción de Reign of the Sultan Orchan de Hojah Effendi, dedicado a Lady Jane Merick, que había sido esposa de Sir Peter Wyche. Seaman señala como razón de su obra a ella: 'No sólo porque (durante mi juventud) comencé a estudiar la lengua turca mientras era siervo de vuestra familia, sino también al haber tenido mi educación, en el uso de mi pluma, bajo el Muy Honorable Sir Peter Wyche (entonces vuestro noble esposo) en el tiempo de su embajada allí.'

Tras 1650 Seaman, inducido por Robert Boyle, que contribuyó con 60 libras al costo de la empresa, comenzó su magnum opus, la traducción del Nuevo Testamento al turco, y en 1659 publicó las tras epístolas de San Juan bajo el título Specimen S. S. Scripturæ... Turcicè redditæ opera G. S. Al año siguiente preparó, también por deseo de Boyle, una versión turca de Short Catechisme de John Ball (1585-1640). Esta obra (de la que existe una copia en la Biblioteca Bodleian) está en octavo menor, impresa parece ser en Oxford. No tiene título, nombre de autor ni fecha.

El Nuevo Testamento fue terminado y publicado en cuarto en Oxford en 1606. Es un monumento a la erudición y laboriosidad de Seaman, siendo durante un siglo y medio la única edición impresa en turco. En 1670 Seaman publicó una gramática turca, sobre la cual mantuvo correspondencia con el doctor Pococke, quien empleó gran cuidado en corregir y mejorar el estilo del prefacio latino y la epístola dedicatoria. En la dedicación Seaman reconoció la ayuda que había recibido de Boyle, quien contribuyó con veinte libras (a ser pagadas en libros) al costo de la obra, y a Cyril Wyche, hijo de su antiguo patrono, Sir Peter. En ese tiempo Seaman tenía una casa en Whitecross Alley, Moorfields. Fue enterrado en la iglesia de Upton-Scudamore, habiendo tenido la rectoría durante 52 años. Fue un moderado no conformista.