Historia
WALTHER, JOHANN (1496-1570)
Los arreglos musicales de Walther fueron para el canto coral, no el congregacional. En la Deutsche Messe su parte fueron las respuestas del coro y la congregación, mientras que Lutero preparó las porciones a ser cantadas por el pastor. Walther también hizo dos arreglos (en 1530 y 1552) para la música de la pasión de Mateo y Juan. Sus himnos, diez en número, aparecieron principalmente en Christliches Kinderlied D. Martini Lutheri (Wittenberg, 1566) y fueron convenientemente recopilados por P. Wackernagel, Das deutsche Kirchenlied, iii. 187-206, nº 219-29 (5 volúmenes, Leipzig, 1864-77). Dos de ellos fueron traducidos al inglés "Herslich lieb hab ich dich, mein Gott!" por A. T. Russell como "O God, my Rock, my heart on Thee" y el más popular "Herzlich thut mich erfreuen" por Susanna Winkworth como "Now fain my joyous heart would sing", por B. H. Kennedy como "Soon will the heavenly Bridegroom come", por M. Loy como "The Bridegroom soon will call us" y por H. R. Krauth como "Leap forth, my heart, rejoicing", junto con una o dos versiones menos importantes.
Bibliografía:
The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge; Julian, Himnology.