Historia

ARIEL

Ariel, אֲרִיאֵל, 'león de Dios', es decir, 'héroe de Dios' o 'corazón de Dios'.
(1) Como nombre propio de un hombre (donde el significado es sin duda el primero de los dados anteriormente) la palabra aparece en Por eso envié a llamar a Eliezer, Ariel, Semaías, Elnatán, Jarib, Elnatán, Natán, Zacarías y Mesulam, jefes, y a Joiarib y a Elnatán, hombres sabios;[…]Esdras 8:16. Este Ariel fue uno de los 'hombres principales' que bajo Esdras dirigió la comitiva que lo condujo de Babilonia a Jerusalén. La palabra ocurre en referencia a dos moabitas muertos por Benaía, uno de los capitanes de David (Benaía, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, mató a los dos hijos de Ariel de Moab. Y él descendió y mató a un león en medio de un foso un día que estaba nevando.[…]2 Samuel 23:20; Benaía, hijo de Joiada, hijo de un valiente de Cabseel, de grandes hazañas, mató a los dos hijos de Ariel de Moab. Y él descendió y mató a un león en medio de un foso un día que estaba nevando.[…]1 Crónicas 11:22). Gesenius y muchos otros están de acuerdo en que la palabra es un epíteto, 'dos hombres de Moab semejantes a leones'; pero parece mejor considerarla, con Thenius, Winer, Fürst, y otros, como nombre propio, y traducir 'dos [hijos] de Ariel', supliendo la palabra hijos, que puede fácilmente haber desaparecido. Una palabra similar aparece en de Arod, la familia de los aroditas; de Areli, la familia de los arelitas.[…]Números 26:17, Areli, como nombre de un gadita y jefe de una de las familias de esa tribu. Tanto la Septuaginta como la Vulgata tienen Ariel por esta palabra, y Winer la trata como el mismo nombre.
(2) Designación dada por Isaías a la ciudad de Jerusalén (¡Ay, Ariel, Ariel la ciudad donde acampó David! Añadid año sobre año, celebrad las fiestas a su tiempo.[…]Isaías 29:1). Su significado es oscuro. Debemos entender por ella o 'león de Dios', tal como Gesenius, Ewald, Hävernick, Fürst y muchos otros, o, con Umbreit, Knobel y la mayoría de los antiguos expositores judíos, 'corazón de Dios', trazando el primer componente de la palabra del árabe para corazón (Gesenius, Thes.; Fürst, Heb. u. Chald. Hancwört. s. v.). Este último significado es sugerido por el uso de la palabra en 15 El hogar del altar será de cuatro codos, y del hogar del altar se extenderán hacia arriba cuatro cuernos. 16 El hogar del altar será de doce codos de largo por doce de ancho, cuadrado por sus cuatro lados. […]Ezequiel 43:15,16, como sinónimo del altar del holocausto, aunque Hävernick (Commentar üb. Ezech. pág. 699), basándose en el pasaje de Isaías, insiste en que incluso aquí ha de entenderse león de Dios. La dificultad aumenta porque la lectura del texto en Ezequiel es en sí misma dudosa. En general parece más probable que las palabras utilizadas por los dos profetas, si no diferentes en forma, son al menos diferentes en derivación y significado, y que como un nombre dado a Jerusalén, Ariel significa 'león de Dios', mientras que la palabra usada por Ezequiel significa 'corazón de Dios'.


Bibliografía:
F. William Gotch, Dr. William Smith's Dictionary of the Bible.