Historia

ASENAT

Asenat, אָסְנַת, hija de Potifera, sacerdote de On, esposa de José (Y Faraón llamó a José por el nombre de Zafnat-panea, y le dio por mujer a Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On. Y salió José por toda la tierra de Egipto.[…]Génesis 41:45>, y madre de Manasés y Efraín (Y le nacieron a José dos hijos antes de que llegaran los años de hambre, los que le dio a luz Asenat, hija de Potifera, sacerdote de On.[…]Génesis 41:50; 46:20). Su nombre ha sido considerado necesariamente egipcio (Lepsius, Chronologie d. Ægypter, i. 382) y, por tanto, se han propuesto etimologías egipcias. Gesenius (Thes. s. v.) sugiere Asneit, 'la que es de Neit', la Minerva egipcia; pero esta palabra no se ha encontrado en el antiguo egipcio o copto y debe considerarse muy dudosa. Si nos guiamos por la costumbre de los hebreos, y el único caso paralelo, el de Bitia, cuyo nombre hebreo, 'hija', es decir, 'sierva, de Jehová', implica conversión, le debe haber sido dado en su matrimonio con Mered (Y su mujer Jehudaía dio a luz a Jered, padre de Gedor, a Heber, padre de Soco, y a Jecutiel, padre de Zanoa.[…]1 Crónicas 4:18), probablemente en un tiempo no muy distante del gobierno de José, debemos suponer que su esposa egipcia recibió un nombre hebreo de José, especialmente si su nombre nativo implicaba devoción a los dioses del país. Un nombre tan nuevo hubiera sido conservado con preferencia al otro en el Antiguo Testamento. Si es hebreo, Asenat puede compararse con el nombre propio masculino Asena, אַסְנָה, (los hijos de Asena, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefusim,[…]Esdras 2:50), y derivado como él de אָסַן o אָסַם, en cuyo caso ambos nombres significarían 'depósito'; a menos que ambos puede ser cognados de סְנֶה, y signifiquen zarza, un sentido no repugnante al uso semítico en nombres propios. La primera derivación es quizás la más probable, en relación con la historia de José y el nombre de Efraín.


Bibliografía:
Reginald Stuart Poole, Dr. William Smith's Dictionary of the Bible.