Historia
DESIERTO
(1) Arabá, עֲרָבָה, palabra cuya raíz, según Gesenius (Thes. p. 1066), es עָרַב, estar seco; y se ha demostrado que cuando se usa, como invariablemente se hace en los registros históricos y topográficos de la Biblia, con el artículo definido, significa una región muy deprimida y encerrada, la hoya más profunda y caliente del mundo, el valle hundido al norte y al sur del Mar Muerto, pero más particularmente el primero. Aunque durante mucho tiempo esa zona estuvo despoblada y abandonada, siendo una región árida, no siempre fue así. Por el contrario, hay testimonio directo del hecho de que cuando los israelitas florecían, y más tarde en la época romana, el caso era precisamente el contrario. Jericó, "la ciudad de las palmeras", en el extremo inferior del valle, Bet-seán en la parte superior y Fasaelis en el centro, fueron famosas tanto en la historia judía como en la profana por la exuberancia de su vegetación (Josefo, Ant. xviii. 2, § 2). Cuando los abundantes recursos hídricos del valle se distribuyeron correctamente, el calor no causó esterilidad, sino tropical fertilidad, creciendo el bálsamo, la caña de azúcar y otras plantas necesitadas de gran calor, pero también de tierra rica, para su cultivo. Arabá en el sentido del valle del Jordán aparece en Y me dijo: Estas aguas salen hacia la región oriental y descienden al Arabá; luego siguen hacia el mar y desembocan en el mar; entonces las aguas del mar quedan purificadas.[…]Ezequiel 47:8. En un sentido más general de tierra baldía y desierta —un significado fácilmente sugerido por la idea de calor excesivo contenido en la raíz—, "desierto", como traducción de Arabá, aparece en los profetas y libros poéticos, como 1 El desierto y el yermo se alegrarán, y se regocijará el Arabá y florecerá como el azafrán; 6 El cojo entonces saltará como un ciervo, y la lengua del mudo gritará de júbilo, porque aguas brotarán en el desierto y arroyos en el Arabá. […]Isaías 35:1,6; 40:3; 41:19; 51:3; Tampoco dijeron: ¿Dónde está el SEÑOR que nos hizo subir de la tierra de Egipto, que nos condujo por el desierto, por una tierra de yermos y de barrancos, por una tierra seca y tenebrosa, una tierra por la que nadie pasó y donde ningún hombre habitó?[…]Jeremías 2:6; 5:6; 17:6; 50:12; pero este sentido general nunca se encuentra en los libros históricos. En estos libros, Arabá siempre denota el valle del Jordán, el Ghor de los árabes actuales. El profesor Stanley propone usar "desierto" como la traducción de Arabá siempre que ocurra, y aunque no es exactamente adecuado, es difícil sugerir una palabra mejor.
(2) Pero si Arabá da muy poco apoyo a la concepción ordinaria de un "desierto", aún menos lo hace la otra palabra que los traductores han traducido más frecuentemente por ella. Midbar, מִדְבָּר, es precisamente "tierra de pasto", cuyo nombre deriva de la raíz dabar, "conducir", significativo de la costumbre pastoril de guiar a los rebaños para alimentarlos por la mañana y de vuelta al redil por la noche. Con respecto al recorrido por el desierto, para lo cual midbar se usa casi invariablemente, esta significación es la más apropiada; porque nunca debemos olvidar que los israelitas tuvieron rebaños y hatos durante todo su camino a la tierra prometida. Los tenían cuando dejaron Egipto (Por tanto, también nuestros ganados irán con nosotros; ni una pezuña quedará atrás; porque de ellos tomaremos para servir al SEÑOR nuestro Dios. Y nosotros mismos no sabemos con qué hemos de servir al SEÑOR hasta que lleguemos allá.[…]Éxodo 10:26; 12:38), también en Hazerot, el punto medio de su viaje (Y de Kibrot-hataava el pueblo partió para Hazerot, y permaneció en Hazerot.[…]Números 11:35), y algunas de las tribus los poseían en grandes números inmediatamente antes del paso del Jordán (Los hijos de Rubén y los hijos de Gad tenían una cantidad muy grande de ganado. Por eso, cuando vieron la tierra de Jazer y la tierra de Galaad, que en verdad era un lugar bueno para ganado,[…]Números 32:1). La palabra "desierto" aparece en Y Moisés apacentaba el rebaño de Jetro su suegro, sacerdote de Madián; y condujo el rebaño hacia el lado occidental del desierto, y llegó a Horeb, el monte de Dios.[…]Éxodo 3:1; 5:3; 19:2; 15 Partieron de Refidim y acamparon en el desierto de Sinaí. 16 Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Kibrot-hataava. […]Números 33:15,16 y en más de uno de estos casos es empleada evidentemente por causa de la eufonía meramente.
Midbar se usa con mayor frecuencia para aquellas extensiones de tierra baldía que se encuentran más allá de la tierra cultivada en la vecindad inmediata de las ciudades y pueblos de Israel, y que son una característica muy familiar para el viajero en ese país. En primavera, estas extensiones se cubren con una verde y rica vegetación de césped y pequeños arbustos y hierbas de varios tipos. Pero al final del verano la hierba se marchita, el césped se seca y se pulveriza con el polvo de la tierra calcárea, y el conjunto tiene ciertamente un aspecto muy lúgubre. Un ejemplo de esto lo proporcionan las colinas a través de los cuales el camino de Betania a Jericó prosigue su serpenteante descenso. En primavera es tan abundante el pasto de estos cerros, que son el balneario de los rebaños de Jerusalén por un lado y de Jericó por el otro. En los libros poéticos "desierto" se encuentra como traducción de midbar en Lo encontró en tierra desierta, en la horrenda soledad de un desierto; lo rodeó, cuidó de él, lo guardó como a la niña de sus ojos.[…]Deuteronomio 32:10; He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen con afán en busca de alimento y de pan para sus hijos en el yermo.[…]Job 24:5; Profecía sobre el desierto del mar. Como se lanzan los torbellinos en el Neguev, así viene el invasor del desierto, de una tierra temible.[…]Isaías 21:1; a todos los reyes de Arabia y a todos los reyes de los extranjeros que habitan en el desierto;[…]Jeremías 25:24.
(3) Jorbá, חָרְבּה, palabra quizás relacionada con Arabá, con la sustitución de una gutural por otra; en todo caso parece tener la misma fuerza, de sequedad, y por tanto de desolación. No aparece en ningún pasaje histórico. Se traduce como "desierto" en Me parezco al pelícano del desierto; como el búho de las soledades he llegado a ser.[…]Salmo 102:6; No padecieron sed cuando El los condujo por los desiertos; hizo que brotara agua de la roca para ellos, partió la peña, y las aguas corrieron.[…]Isaías 48:21; 'Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel.[…]Ezequiel 13:4.
(4) Jeshimón, יְשּׁמוֹן, palabra usada en los libros históricos con el artículo definido, para denotar las extensiones baldías a ambos lados del Mar Muerto. Sin el artículo aparece en algunos pasajes de poesía (¡Cuántas veces se rebelaron contra El en el desierto, y le entristecieron en las soledades![…]Salmo 78:40; 106:14; 19 He aquí, hago algo nuevo, ahora acontece; ¿no lo percibís? Aun en los desiertos haré camino y ríos en el yermo. 20 Me glorificarán las bestias del campo, los chacales y los avestruces, porque he puesto aguas en los desiertos y ríos en el yermo, pa[…]Isaías 43:19,20).
Bibliografía:
George Grove, Dr. William Smith's Dictionary of the Bible.