Historia

EN-ROGEL

En-rogel, עֵין רֹגֵל, 'fuente del batanero', manantial que formaba uno de los hitos en la línea fronteriza entre Judá (Y el límite subía hasta Debir desde el valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En-semes y terminaba en En-rogel.[…]Josué 15:7) y Benjamín (Entonces el límite bajaba hasta la orilla del monte que está en el valle de Ben-hinom, que está en el valle de Refaim hacia el norte; y bajaba al valle de Hinom, hasta la ladera del jebuseo hacia el sur, y bajaba hasta En-rogel.[…]Josué 18:16). Era el punto próximo a Jerusalén, y a un nivel inferior, como se desprende del uso de las palabras "ascendió" y "descendió" en estos dos pasajes. Aquí, aparentemente ocultos a la vista de la ciudad, Jonatán y Ahimaas permanecieron, tras la huida de David, a la espera de información desde el interior de los muros (Y Jonatán y Ahimaas aguardaban en En-rogel; una criada iría a avisarles y ellos irían a avisar al rey David, porque no debían verse entrando a la ciudad.[…]2 Samuel 17:17), y aquí, "junto a la peña de Zohelet, la cual está cerca de En-rogel", Adonías celebró el banquete, que fue el primer y último acto de su intento de obtener la corona (Y Adonías sacrificó ovejas, bueyes y animales cebados junto a la piedra de Zohélet, que está al lado de En-rogel; e invitó a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a todos los hombres de Judá, siervos del rey.[…]1 Reyes 1:9). Estas son todas las citas del nombre en la Biblia. Josefo, en relación con el último incidente (Ant. vii. 14, § 4), indica que su ubicación era "fuera de la ciudad, en el jardín real", y sin duda se refiere a él en el mismo contexto en su descripción del terremoto que acompañó el sacrilegio de Uzías (Ant. is. 10, § 4), y que, "en el lugar llamado Eroge", derrumbó una parte de la colina oriental, "de modo que obstruyó los caminos y los jardines reales".

En el Tárgum y en las versiones árabe y siríaca, el nombre se da comúnmente como "la fuente del batanero", y éste se acepta generalmente como el significado del nombre hebreo —Rogel se deriva de Ragal, pisar, en alusión a la práctica de los orientales de lavar el lino.

En tiempos posteriores, una tradición, aparentemente registrada por primera vez por Brocardus, haría de En-rogel el pozo de Job o Nehemías (Bir Eyub), debajo de la confluencia de los valles de Cedrón y Hinom, y al sur del estanque de Siloé. A favor de esto está el hecho de que en la versión árabe de Y el límite subía hasta Debir desde el valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En-semes y terminaba en En-rogel.[…]Josué 15:7 se da el nombre de Ain-Eyub, o "fuente de Job", para En-rogel, y también en un antiguo itinerario judío (Uri de Biel, en Cippi Hebraici de Hettinger) el nombre se da como "pozo de Joab", conservando así el recuerdo del encuentro de Joab con Adonías — un nombre que aún se conserva en las tradiciones de los cristianos griegos (Williams, Holy City, ii. 490). Contra esta creencia general, el Dr. Bonar presenta sólidos argumentos a favor de identificar En-rogel con la actual "Fuente de la Virgen", "manantial de la madre de los pasos", la fuente perenne de la que se abastece el estanque de Siloé (Land of Promise, App. v.). Estos argumentos son, en resumen, los siguientes: (1) El Bir Eyub es un pozo y no un manantial (En), mientras que, por otro lado, la "Fuente de la Virgen" es el único manantial real cerca de Jerusalén. Por lo tanto, si esta última no es En-rogel, el único manantial de esta localidad ha pasado desapercibido en la Biblia. (2) La ubicación de la Fuente de la Virgen concuerda mejor con el trazado del límite de Benjamín que la de Bir Eyub, que se encuentra demasiado al sur. (3) Bir Eyub no cumple con los requisitos de Y Jonatán y Ahimaas aguardaban en En-rogel; una criada iría a avisarles y ellos irían a avisar al rey David, porque no debían verse entrando a la ciudad.[…]2 Samuel 17:17. Está demasiado lejos tanto de la ciudad como del camino directo que cruza el Monte de los Olivos hacia el Jordán; y se encuentra a plena vista de la ciudad (Van de Velde, i. 475), a diferencia del otro lugar. (4) El martirio de Jacobo el Justo se efectuó arrojándolo desde el muro del templo al valle de Cedrón, donde finalmente fue asesinado por un batanero con su maza de lavar. La inferencia natural es que Jacobo cayó cerca de donde trabajaban los bataneros. Ahora bien, Bir Eyub está demasiado lejos del emplazamiento del templo como para permitir esto, pero bien podría haber ocurrido en la Fuente de la Virgen. (Véase Sermons on the Apost. Age, de Stanley, págs. 333-334). (5) Daraj y Rogel provienen de la misma raíz, por lo que el nombre moderno podría derivar del antiguo, aunque actualmente se considera que alude a los "escalones" por los que se accede al depósito de la Fuente.

Añádanse a estas consideraciones (lo que adquirirá mayor relevancia al recordar la persistencia de las costumbres orientales): (6) Que la Fuente de la Virgen siguió siendo el lugar predilecto de las mujeres de Jerusalén para lavar sus ropas y también: (7) Que el nivel de los jardines del rey debió estar por encima de Bir Eyub, incluso cuando el agua llega a la boca del pozo, y generalmente se encuentra setenta u ochenta pies por debajo; mientras que debieron estar más bajos que la Fuente de la Virgen, que así podía utilizarse sin dificultad para regarlos. (Véase Robinson, i. 331-334; y para la mejor descripción de Bir Eyub, véase Williams, Holy City, ii. 489-495).

En respuesta al argumento de Bonar, aducido anteriormente, y en apoyo de la teoría que identifica a Bir Eyub con En-Rogel de los escritores sagrados, cabe plantear las siguientes consideraciones: (1) Es a la vez un pozo y un manantial. Durante parte de la temporada de lluvias, un caudaloso arroyo brota de su desembocadura, y cuando deja de desbordarse, sus aguas fluyen por un canal subterráneo. (2) La narración del "martirio de Jacobo", antes mencionada, difiere de la de Josefo y es, al menos en parte, legendaria; y si se acepta el incidente mencionado, la "inferencia" no se sigue, ni tiene una influencia decisiva en esta cuestión. (3) La narración de Y Jonatán y Ahimaas aguardaban en En-rogel; una criada iría a avisarles y ellos irían a avisar al rey David, porque no debían verse entrando a la ciudad.[…]2 Samuel 17:17 no presenta ninguna dificultad. Implica algún lugar de escondite cerca del lugar. Que la localidad estaba ligeramente alejada del camino directo sería favorable; y su ubicación fuera de la ciudad, pero con fácil acceso a un punto de encuentro, cumple todos los requisitos. (4) La posición de Bir Eyub concuerda plenamente con el límite entre Judá y Benjamín, pero no así la de la Fuente de la Virgen. Esta frontera, proveniente del Mar Muerto, subía por el valle de Hinom, al sur de Jerusalén. Bir Eyub está en el centro del valle por el que pasaba, mientras que la Fuente de la Virgen se encuentra en la ladera de una colina, a varios cientos de metros de su curso natural. (5) Esta teoría, si bien no es, como afirma Thomson, más coherente, ciertamente no lo es menos con el relato de 9 Y Adonías sacrificó ovejas, bueyes y animales cebados junto a la piedra de Zohélet, que está al lado de En-rogel; e invitó a todos sus hermanos, los hijos del rey, y a todos los hombres de Judá, siervos del rey. 38 Entonces el sacerdote Sadoc, el p[…]1 Reyes 1:9,38,41. (6) Otras razones a su favor se han dado anteriormente, y ha contado con la aprobación general de visitantes y escritores, desde Brocardus hasta Robinson.

Bir Eyub tiene 3,8 metros de profundidad, amurallado con grandes piedras cuadradas en sus cuatro lados, una de las cuales termina en un arco. La obra es, evidentemente, de gran antigüedad. El agua es pura y dulce, pero no muy fría. Cuando pasa por debajo de la superficie, desemboca, durante una parte del año, en un gran arroyo unos cuarenta metros más abajo.


Bibliografía:
George Grove, Samuel Wolcott, Dr. William Smith's Dictionary of the Bible.